2016年8月19日星期五

Demel

最近去咗Demel食個tea,雖然我停咗唔寫飲食博文, 見佢都算係維也納嘅景點。咁我就介紹吓啦。
去到街尾,皇宮前。

鄉下仔嚟咗維也納咁多年都係第一次去食咋。
露天雅座時時爆滿。呢日都唔例外。
Demel歷史悠久。1786年創立。係以前皇室御用餅店。
店內有好多手信賣。


佢有幾層,室內其實有好多位。

仲有show kitchen可以睇。
但只見佢放裝飾。
幾個人去當然要佢幾件試吓味啦。
檸檬撻(非常酸),Mozartschnitte我當佢係士多啤梨蛋糕,Sacher Torte個蛋糕底非常乾。而三個嘅共通點係非常甜。
仲叫咗杯凍古力。杯嘢完全冇賣相,相都唔想影。好在古力都好濃,冇呃錢。
一件cake,一杯嘢平均消費每人十歐。比普通貴。
富貴人家嘅cafe唔多啱我口味,相信冇下次。
二十世紀初Demel同Sacher Hotel打官司,睇吓邊個嘅Sacher Torte先係正宗。同Sacher Hotel嘅比,Demel嘅中間冇咗層jam。
Legal issues 
In the early decades of the twentieth century, a legal battle over the use of the label "The Original Sacher Torte" developed between the Hotel Sacher and the Demel bakery. Eduard Sacher completed his recipe for Sacher Torte while working at Demel, which was the first establishment to offer the "Original Sachertorte " cake. Following the death of Eduard's widow Anna in 1930 and the bankruptcy of the Hotel Sacher in 1934, Eduard Sacher's son (also named Eduard Sacher) found employment at Demel and brought to the bakery the sole distribution right for an Eduard-Sacher-Torte. The first differences of opinion arose in 1938, when the new owners of the Hotel Sacher began to sell Sacher Tortes from vendor carts under the trademarked name "The Original Sacher Torte". After interruptions brought about by the Second World War and the ensuing Allied occupation, the hotel owners sued Demel in 1954, with the hotel asserting its trademark rights and the bakery claiming it had bought the rights to the name "Original Sacher Torte". Over the next seven years, both parties waged an intense legal war over several of the dessert's specific characteristics, including the change of the name, the second layer of jam in the middle of the cake, and the substitution of margarine for butter in the baking of the cake. The author Friedrich Torberg, who was a frequent guest at both establishments, served as a witness during this process and testified that, during the lifetime of Anna Sacher, the cake was never covered with marmalade or cut through the middle. In 1963 both parties agreed on an out of court settlement that gave the Hotel Sacher the rights to the phrase "The Original Sachertorte" and gave the Demel the rights to decorate its tortes with a triangular seal that reads Eduard-Sacher-Torte.

28 則留言:

  1. 同情人甜蜜蜜撐枱腳食cake!好温馨呀!

    回覆刪除
  2. 上次來維也納,光顧了一次!

    回覆刪除
  3. 人不可以貌相,西餅都係。。。

    回覆刪除
  4. 呢次邊個帶鄉下仔你去見世面呀.
    呢度就為咗Sacher Torte打官司, 澳紐就為咗Pavlova屬於邊國爭餐C.真係食得飽過頭.

    回覆刪除
    回覆
    1. 鄉下仔提議去㗎。
      明顯係食飽飯冇嘢做.

      刪除
  5. 我在倫敦讀左咁多年書,好多 landmark都仲未去過架。

    回覆刪除
  6. 西人有些甜點,真會吃到牙軟,我通常好少叫,會叫些多士之類的三文治吃!

    回覆刪除
    回覆
    1. 呢度嘅甜點我都接受到個甜度.但係呢間名店就太甜囉.

      刪除
  7. 檸檬撻(非常酸),Mozartschnitte我當佢係士多啤梨蛋糕,Sacher Torte個蛋糕底非常乾。而三個嘅共通點係非常甜 <--- 咁究竟個檸檬撻係非常酸定非常甜啫??? 媽呀,我好亂呀 :p

    回覆刪除
    回覆
    1. 佢個味就係咁亂㗎。白色蛋白好鬼甜,入面個餡好鬼酸。

      刪除
  8. 我喺薩爾斯堡去過另一間Sacher Hotel,
    反而維也納哩間無去過
    唔啱我囗味。
    你同喺維也納開演奏會個位香港仁兄去下,
    遊客先會去麻😂😂

    回覆刪除
  9. 哈哈,睇完你咁寫,相信下次有機會再來奧地利也不會去了,哈哈!

    回覆刪除
  10. 回覆
    1. 呢間冇囉。第啲cafe有好多都正常價又正嘅。

      刪除

入咗嚟,不如寫幾隻字,留個言啦.